Класика? Читай українською!

 

Ми розширили лінійку класичних видань українською мовою.   У підбірці Ви зустрінете 6 книжок Видавництва Клуб сімейного дозвілля, 5 книжок Видавництва Старого Лева, 3 видавництва «Основи» та багато інших! 

 

 

 

 

1. ГОБІТ АБО ТУДИ І ЗВІДТИДж. Р. Толкієн, 1937


Гобіт

   Жанр: фентезі

   Перекладач: Олена Олір

   Видавництво: Астролябія

 

 

Це історія надзвичайної пригоди, в яку втрапив гобіт Більбо Торбиняк, вирішивши допомогти ватазі гномів на чолі з Торіном Дубощитом.  Сутички з тролями, ґоблінами, ґномами, ельфами та гігантськими павуками, битва з самозакоханим драконом Смоґом Величним, і радше мимовільна присутність на Битві П’ятьох Армій — ось лише частина пригод, що їх судилося пережити Більбо.  Читайте славнозвісну та довершену преамбулу до «Володаря перснів» в українському перекладі!

 

 

 

 

 

2. ЛОВЕЦЬ У ЖИТІДжером Д. Селінджер, 1951

 

Жанр: роман

Перекладач: Олекса Логвиненко

Видавництво: Видавництво "Клуб сімейного дозвілля"

 

Хто такий Голден Колфілд? Бунтар? Ні.

Філософ, який дав світові якесь нове вчення? Ні.

Супермен, який урятував людство від страшенної небезпеки? Ні.

Це просто 17-річний хлопчина. 

Із одного боку, він увесь такий соціопатичний, з вибухом гормонів, але з іншого, Голден - один із тих "славних" юнаків, котрі якщо люблять, то люблять по-справжньому!  Голден по-справжньому хотів би стати ловцем і цілий день оберігати дітей від падінь у таку собі символічну прірву, яка чомусь обов'язково мала там бути.  На нашу думку, ця книга може стати справжнім скарбом для 16-річних. 

Останні 50 років (з часу виходу книги «Ловець у житі» з друку) він є героєм для багатьох поколінь молоді, яка не хоче жити в рамках, що ставлять дорослі…

 

 

 

3. АТЛАНТ РОЗПРАВИВ ПЛЕЧІАйн Ренд, 1957

 

Жанр: соціально-философский роман

Перекладач: Артур Переверзєв, Вікторія Стах (1 том), Софія Андрухович (2 том). 

Видавництво: Наш формат

 

«Атлант розправив плечі» –  magnus opus Айн Ренд, який авторка писала впродовж 12 років. Це один із найвпливовіших художніх творів світової літератури. Три частини трилогії названі відповідно до основних законів логіки: «Несуперечність», «Або-або, «А є А».

У першій частині авторка знайомить читачів із головною героїнею, Даґні Таґґарт, яка керує найбільшою в країні залізницею і прагне впровадити нові технології, щоб зробити свою бізнес-імперію ще сильнішою. У цьому їй допомагає Генк Ріарден – король металургії, а ще нафтовий монополіст Елліс Ваятт, що перетворює Богом забуту землю на промисловий рай.

У їхніх руках — наймогутніші корпорації, що від них залежить доля країни.

Вони — сучасні атланти.

Їхня релігія — економіка.

Колись вони мріяли змінити життя суспільства, а тепер їм доводиться чути, що вся їхня праця лише помножує несправедливість. Що всім людям потрібні однакові права і можливості. Спершу атланти лише знизували плечима. Але настане той день, коли їм остаточно набридне тримати цей світ на своїх плечах... Що ж залишиться від такого світу?

 

 

4.  ГАРРІ ПОТТЕР (7 книг)Джоан Роулінг, 1997

 

Жанр: фентезі

Перекладач: ВІктор Морозов

Видавництво: А-ба-ба-га-ла-ма-га


Це перша книга про Гаррі Поттера. Відірвавшись від комп’ютерів і телеекранів, мільйони дітей та дорослих у всьому світі знову почали читати! Такого успіху не знала жодна дитяча художня книга.

Першу книжку про Гаррі Поттера українською «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» презентувала далекого 2002 року. До речі, український переклад та дизайн обкладинок вважаються одними з найкращих у світовій «Поттеріані».

 

 

5. ВОЛОДАР МУХ, Вільям Ґолдинґ, 1954

 

Жанр: антиутопічний роман

Перекладач: Соломія Павличко

Видавництво: Клуб сімейного дозвілля

 

Вільям Ґолдинґ – англійський письменник, лауреат Нобелівської премії з літератури.

«Володар Мух» – це роман-притча, роман-символ, роман-антиутопія. Книга, до якої всім сучасним аналогам, на кшталт «Бегущий в лабиринте», ще рости й рости!

Внаслідок авіакатастрофи кілька десятків дітей потрапляють на безлюдний острів. Безмежний океан, тропічні пальми, кришталеве джерело, таємнича печера…  здавалось би, райський куточок! Але серед дітей починається боротьба за владу.  І надто скоро діти забувають не тільки про дружбу й порядність, а навіть про людську подобу. Межа, яка відділяє людину від тварини, дуже тонка. І боятися треба не того звіра, що по сусідству, або десь ззовні. Набагато страшніший той звір, що всередині кожного із нас.

 

 

6. МАЛЕНЬКИЙ ПРИНЦАнтуан де Сент-Екзюпері, 1943

 

Жанр: новелла, роман-притча

Перекладач: Іван Малкович

Видавництво: А-ба-ба-га-ла-ма-га та інші.


 «Маленький принц» — це «дитяча» книга для дорослих. Маленький принц, герой книги, — це символ мандрівника, що шукає прихований сенс речей і власного життя.

Геніальний французький письменник Антуан де Сент-Екзюпері був також відважним льотчиком. Під час Другої світової він не раз перетинав моря і океани. Але одного разу він зазнав аварії над Лівійською пустелею. Того разу обійшлось без жертв. Натомість, доки тривав ремонт літака, письменник зустрів маленького пустельного лиса. А що компанії у пілота не було, то він заприятелював із лисом. Після тієї пригоди Екзюпері й написав казку «Маленький принц». Проілюстрував книжку відомий український книжковий графік Владислав Єрко. 

 

 

 

7. АЛХІМІК, Пауло Коельо

 

Жанр: філосовський роман 

Перекладач: Віктор Шовкун

Видавництво: Клуб сімейного дозвілля


“Реалізувати свою Персональну Легенду – головний обов’язок людини” – стверджує Пауло Коельйо. І ви зможете досягти будь-чого, якщо тільки по-справжньому цього захочете! Адже тоді сам Усесвіт прийде вам на допомогу… Ця книга навчить вас жити, цінуючи кожен день, радіти проявам життя й не боятися здійснювати мрії!

 

 

 

 

8. ЧАРЛІ І ШОКОЛАДНА ФАБРИКАРоальд Даль, 1964


Жанр: дитячий роман

Перекладач: Віктор Морозов

Видавництво: А-ба-ба-га-ла-ма-га

 

«Чарлі й шоколадна фабрика» — одна з тих справжніх і захоплюючих книжок, які необхідно прочитати кожній дитині. 

Жив собі бідний хлопчик, якому раз на рік — на його день народження — дарували єдиний дарунок — маленький шоколадний батончик. Але хлопчик мав добре серце, і тому з ним трапляється неймовірна пригода!  

До речі, Роальд Даль – один із літературних батьків Джоан Роулінг.

 

 

 

9. ОПОВІДАННЯ, РОМАНИ, ЛИСТИ, ЩОДЕННКИФранц Кафка, 1911-1922


Жанр: дитячий роман

Перекладач: Віктор Морозов

Видавництво: А-ба-ба-га-ла-ма-га


Це перше в Україні ґрунтовне зібрання творів Кафки, здійснене трьома знаними майстрами перекладу: Євгеном Поповичем, Олексою Логвиненком, Петром Таращуком. У книзі вибраних творів Франца Кафки — одного з найвидатніших німецькомовних письменників ХХ століття, австрійського чиновника, єврейського страдника і громадянина Чехії — подано оповідання з усіх прижиттєвих та посмертних видань, романи «Процес», «Америка» (уривок), «Замок» (уривок), а також його листи і щоденники.

 

 

 

10. БОЙНЯ НОМЕР 5Курт Воннегут, 1969


Жанр: сплав історії, психології, соціології, сатири, наукової фантастики та елементів автобіографії.

Перекладач: Володимир та Лідія Діброви

Видавництво: Видавництво Старого Лева

 

Центральна подія роману - нищівне та безглузде бомбардування Дрездена англо-американською авіацією навесні 1945 року. «Бойня номер п’ять» справедливо вважається вершиною творчості Курта Воннеґута й одним із найвищих здобутків американської і світової літератури минулого століття.

 

 

 

11.   451 ГРАДУС ЗА ФАРЕНГЕЙТОМРей Бредбері, 1953

 

Уряд повністю контролює суспільство. Згідно його законів, читання книг – кримінальний злочин. Думати, до речі, заборонено також.

 

 

 

 

12. НА ЗАХІДНОМУ ФРОНТІ БЕЗ ЗМІН. ТРИ ТОВАРИШІ. ПОВЕРНЕННЯЕріх Марія Ремарк, 1929

ЧОРНИЙ ОБЕЛІСК. ТРІУМФАЛЬНА АРКА. НІЧ У ЛІСАБОНІ

ЧАС ЖИТИ І ЧАС ПОМИРАТИ. ЛЮБИ БЛИЖНЬОГО СВОГО. ТІНІ У РАЮ


Школярів, рибалок, фермерів вирвали зі звичного життя і кинули у криваву бійню. Тисячі з них навіки залишаться на полях війни. Тисячі виживших позаздрять загиблим. Трагедія втраченого покоління просякнута відчаєм, алкоголем, іронією та ... дуже актуальна зараз.

 

 

13. КВІТИ ДЛЯ ЕЛДЖЕРНОНАДеніел Кіз, 1959


Чарлі Гордон — розумово відсталий, але у нього є непереборне бажання вчитися. Він погоджується взяти участь у небезпечному науковому експерименті, який може зробити його розумнішим. Але чи варте це його зусиль? І хто такий Елджернон, якому потрібні квіти? Читайте у книзі, яка отримала у 1960 році премію «Х’юго», а у 1966-му премію «Неб’юла». Екранізована у 1968 році.