Записки українського самашедшого

Параметр оценки:
80% of 100
Есть в наличии
130,00 ₴
Оформить заказ в 1 клик
  • Формат130x200мм
  • НовинкаНет
  • ISBN978-9-66704-788-7
  • EAN9789667047887
  • Специальное предложениеНет
  • Параметр оценки11040

Після збірок віршів та 20 років мовчання Ліна Костенко написала прозовий роман «Записки українського самасшедшего», який став однією з визначних подій останніх років в літературному просторі України.
Роман написано від імені 35-річного комп’ютерного програміста, який на тлі особистої драми прискіпливо, глибоко й болісно сканує усі вивихи нашого глобалізованого часу.
У світі надмірної (дез)інформації і тотального відчуження він — заручник світових абсурдів — прагне подолати комунікативну прірву між чоловіком і жінкою, між родиною і професією, між Україною і світом.
За жанровою стилістикою «Записки українського самашедшого» — насичений мікс художньої літератури, внутрішніх щоденників, сучасного літописання і публіцистики.
У романі описується період президентства Кучми та Помаранчева революція.
Починаючи від назви, книга насичена ремінісценціями і прямими цитатами з Гоголя, а також із «Майстра і Маргарити» Булгакова.

Відгуки
•Іван Малкович
Я сподівався на подію, а з'ясувалося, що це - вибух. Книжка вражає по-справжньому. Здається, у нас так ще не писали. Сподіваюся, що це буде несподіванка для всіх


• Іван Дзюба
"Записки українського самашедшого" – вражаюча хроніка душі інтелігента в світі абсурдів – українського і планетарного. Стаючи індивідуально пережитими, вони створюють високий емоціональний та інтелектуальний градус твору. Дуже бажано й важливо, щоб цей роман було перекладено іншими мовами, це дало б змогу світові побачити Україну і самих себе українськими очима


• Дмитро Дроздовський, Дзеркало Тижня
«Записки самашедшого» — книжка сміху, яка повертає людину до життя, показуючи, що ми ще таки не мертві.


• Дмитро Дроздовський щодо назви роману:
...у Ліни Костенко герой не божевільний. Він просто — «сАмашедший». Не «с ума сошедший», а той, що сам собі йде. Такий собі грайливо-іронічний афронт щодо тотальної суржикізації. Бо писати «божевільний» — прямо перекидати містки до Гоголя. Тим більше що витоки слова «самашедший» варто шукати не в суржику, а в народній стихії, бо слово це вживалося ще на початку ХХ століття…

Лі́на Васи́лівна Косте́нко (19 березня 1930) — українська письменниця-шістдесятниця. Лауреат Шевченківської премії (1987), Премії Антоновичів (1989), премії Петрарки (1994).
У радянські часи брала активну участь у дисидентському русі, за що була надовго виключена з літературного процесу. Авторка поетичних збірок «Над берегами вічної ріки» (1977), «Неповторність» (1980), «Сад нетанучих скульптур» (1987), роману у віршах «Маруся Чурай» (1979, Шевченківська премія 1987), поеми «Берестечко» (1999, 2010). 2010 року опублікувала перший прозовий роман «Записки українського самашедшого», що став одним з лідерів продажу серед українських книжок у 2011 році.
Почесний професор Києво-Могилянської академії, почесний доктор Львівського та Чернівецького університетів.
Відмовилась від звання Героя України.

Ви можете купити книгу «Записки українського самасшедшего» у книжковому магазині «Читайка» на Петрівці та в інтернет-магазині www.chytayka.com.ua.
 

 

Напишите ваш собственный отзыв
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять отзывы. Пожалкйста авторизуйтесь или создайте аккаунт
Лучшие предложения по теме